もう1人で頑張らない! 💎スタサプENGLISHパーソナル💎

【英語学習&リフレッシュ!】夏休み子育てノイローゼなママにおすすめの映画3選!

当ページのリンクには広告が含まれています。
  • URLをコピーしました!

夏休み長すぎ!リフレッシュしたい!

家庭と仕事の両立に悩む…

ワンオペが辛い…

夏休みになると、子育てに追われているママは多いですよね。

リフレッシュタイムを作るのも大変。

ゆひな

夏休み子どもの相手に疲れたママにピッタリの映画を紹介!

英語学習も可能な海外映画を見ることでリフレッシュ。

英語で映画を見るメリット
  • 自然な英語を知る機会に触れられる
  • 気分転換になり育児と家庭を頑張る活力を得られる
  • 英語学習のヒントが得られる

映画なら気分転換になり、寝かしつけ後の夜に家で楽しむことができますよ。

海外映画を見て夏休みの子育てノイローゼを脱出しましょう!

Amazonプライムなら30日間無料で好きな映画やドラマが見放題!

\ ここから脱出/

目次

ママは夏休みが大変!夏の映画「マンマミーア!」でリフレッシュ

ママは夏休みが大変!夏の映画「マンマミーア!」でリフレッシュの画像

ABBAの名曲が流れる「マンマ・ミーア!」は子どもを持つママ全員に見てほしい映画です。

エーゲ海に浮かぶギリシャの小島で、シングルマザーの母ドナ(メリル・ストリープ)に育てられたソフィ(アマンダ・セイフライド)。彼女のひそかな願いは、まだ見ぬ父親とバージンロードを歩くこと。結婚式を控え、父親探しをすることに決めたソフィは、内緒でドナの日記を読み、父親の可能性のある昔の恋人3人に招待状を出す。

引用元:シネマトゥディ
ゆひな

レンタルは400円で2日間視聴可能!

最大の推しポイントは以下4つです。

  • 女性の人生・気持ちがとてもリアルに描写
  • 母が娘を想う気持ちに涙
  • ABBAの名曲が映画とマッチ
  • 夏のギリシャが綺麗

英語セリフや歌詞から学べる女性の気持ち

ABBAの名曲 ” Money, money, money ” の中では

In my dreams I have a plan
If I got me a wealthy man
I wouldn’t have to work at all, I’d be fool and have a ball

ABBA Money money money 歌詞抜粋

と、女性なら誰でも一度は憧れるシンデレラ・ストーリーを考えて、実際は働いてばかり… と嘆き、女性の切ない気持ちを歌っています。

「夢では予定があるのよ、お金もちの男性を見つけて楽しく過ごすわ」

  • have a ball 楽しむ
ポイント

仮定法学べる

“If I got me a wealthy man
I wouldn’t have to work at all, I’d be fool and have a ball”

If +主語+動詞の過去形、主語+would(should, might, couldなど)+動詞の原型


getがgotの過去形になり

後半部分にwould、そしてbe(動詞の原型)とhave(動詞の原型)がある
andで結んでいるから2つとも動詞が原型になる

子育て「今が大変」あとから考えると「かけがえのない時間」

映画マンマ・ミーア!の中で1番好きなシーンがママと娘の結婚式前夜です。

母の娘に対する深い愛情と母自身の決意を感じられるシーンです。

ゆひな

私が初めてマンマ・ミーアを見たのは高校生。
当時も心に響いたけど、ママになってより響いてる。

ママの英語の勉強や将来のこと、また私の母も映画のドナのように頑張ってくれていたのかも?と思い、新たに「頑張ろう!」と思える。

夏を、そして一度しかない人生を思いっきり楽しもう!と思える映画です。

ABBAの名曲から英語が学べる

Slipping through my fingersというABBAの名曲は、何度聴いても涙腺崩壊です。

Slipping …滑る
through…〜を通り抜けて
my fingers…私の指

ゆひな

日本語にない英語独特の表現に英語の魅力がある♡
歌詞を聞いただけでドキドキ・ワクワクしてくる!

Slipping through my fingers all the time
I try to capture every minute
The feeling in it
Slipping through my fingers all the time
Do I really see what’s in her mind?
Each time I think I’m close to knowing
She keeps on growing
Slipping through my fingers all the time

引用元:ABBA Slipping through my fingers歌詞抜粋

娘の世界をわかろうとするたびに成長して、手をすり抜けて巣立つ子育ての切なさを歌っている。

ゆひな

I try to capture every minute…「毎時間、つかまえようとした」
この辺の歌詞、グッときます。

映画シーンから英語を学べる

ソフィー: Do you think I’m letting you down ?

ドナ: Why would you even think that?

ソフィー:Oh because of what you’ve done. I mean. The dynamos, raising a kid, and running a business own your own.

ドナ:Well honey, I didn’t have a choice. I couldn’t go home. You know? When I got pregnant, my mother told me not to bother coming back, and I wouldn’t have it any other way. My God, look at what we’ve had!

because when i know I was pregnant, my mother said not to bother come back!

引用元:映画マンマ・ミーア!
ゆひな

「1人で子育てとビジネスをしたママを悲しませてない?」と聞く娘に
「こんなに素敵に育って何も後悔はないわ!」と答えるシーンにママの強さを感じる。

  • let someone down あなたが同意したこと、または期待されていたことを実行できずに誰かを失望させること
  • raise a child/Kid 子供を育てる
  • run a business 商売をする、ビジネスを行う、事業を営む、会社を経営する
  • wouldn’t have it any other way 「(良いことばかりではないけど)何一つ変えたいとは思わない」というイディオム
ゆひな

私はDVDを買ったよ!大好きな映画!
何回も見て今でも毎日歌は聞いてる♡

見るならAmazonプライムがおすすめ。
30日間無料で好きな映画やドラマが見放題!

\ 即日配達や送料も無料になる!/

「ケイト・レディが完璧な理由」子育てと仕事の両立に悩む姿に共感!

「ケイト・レディが完璧な理由」子育てと仕事の両立に悩む姿に共感!のイメージ画像

2つ目にご紹介したい映画は、毎日が忙しい、けどあらゆることを諦めない全てのママにおすすめ!

「ケイト・レディが完璧な理由」

ボストンの投資銀行で働くキャリアウーマンのケイト・レディ(サラ・ジェシカ・パーカー)は、妻の座も母の座も手に入れた。が、仕事と家庭の両立は甘くはない。責任ある仕事を任されたケイトは、家族と過ごす時間の減少に悩まされる。そんなある日、ケイトの前にすてきな上司(ピアース・ブロスナン)が現われ…

引用元:シネマトゥディ

男性だと当たり前にしているキャリアへの挑戦が女性の場合は色々な

  • 障害
  • 葛藤

があると再認識する映画です。

ケイトの親友のセリフ
「男勝りな女はうっとうしがられる、女らしいと面倒くさがられる、つまり女はいつも否定されるってこと。」

↓英語では

“At work, when you act like ‘one of the boys’, they call you abrasive and difficult. So, if you act like a woman, they say you’re emotional and difficult. So, difficult is really just the word for anything that isn’t a man.”

  • abrasive 荒々しい、攻撃的な
  • 2行目の最後、” So, difficult is really just the word for anything isn’t a man.” 直訳では「難しいというのは、実際には男性以外のものを指す言葉です。」意訳では「つまり、女はいつも否定されるってこと」と訳されています。
ゆひな

女性が感じる悩みを英語ではこんなふうに言うんだ!って英語を知れる!

ケイトのセリフ
「2歳児ママは映画スターみたいに最高!」

↓英語では

” I love being a mother of a two-year old. It is like being a movie star in a world without critics. “

ゆひな

beingが2回出てくる。意味は「〜でいること」。
自然に英語を学べるね♡

世界のママが知れる!

2歳は日本ではイヤイヤ期と言われる難しい時期ですが、外国のママは映画スターのよう♡とポジティブに表現

日本同様、世界のママも色々な葛藤をしながら頑張ってることを知ることができる映画。

社会の中で男女平等は難しい…でも!せっかくだったら楽しみながらやろう♡

世の中の働くママにエールを送ってくれるサプリメント映画!

ゆひな

ワーママは絶対見て欲しい!

Amazonプライムなら30日間無料で好きな映画やドラマが見放題!

\ Amazon musicも無料に!/

「タリーと私の秘密の時間」ワンオペ育児の現実とノイローゼから抜け出す方法

「タリーと私の秘密の時間」ワンオペ育児の現実とノイローゼから抜け出す方法のイメージ画像

ワンオペ育児の現実をとてもリアルに描写・そしてハッとする驚きのラストにノイローゼから抜け出すヒントがあります。

ゆひな

私もワンオペ育児を経験しました。
詳しくは、 育児が1番辛い時期に始めた英語学習で自己肯定感アップ
を読んでくださいね。

¥300 (2023/05/26 15:39時点 | Amazon調べ)

「わたし、ひとに頼れないの」──仕事に家事に育児と、何ごとも完璧にこなしてきたマーロだが、3人目の子供が生まれて、ついに心が折れてしまう。そんな彼女のもとに、夜だけのベビーシッターがやって来る。彼女の名前はタリー、年上のマーロにタメグチで、ファッションやメイクもイマドキ女子だが、仕事ぶりはパーフェクト。荒れ放題だった家はたちまち片付き、何よりマーロが笑顔と元気を取り戻し、夫のドリューも大満足だ。さらにタリーは、マーロが一人で抱え続けてきた悩みの相談にのり、見事に解決してくれる。だが、タリーは何があっても夜明け前に姿を消し、自分の身の上は決して語らない。果たして彼女は、昼間は何をしているのか? マーロの前に現れた本当の目的とは──?

引用元 : タリーと私の秘密の時間公式HP

特に乳幼児の育児は

  • 寝不足
  • 自分の時間がない
  • おっぱいのケアが大変

などがあります。

ゆひな

私も乳腺炎経験した!痛いよね…

印象的なセリフから英語を学べる

「20代は最高よ」「でもゴミ収集車みたいにすぐ30代はやってくる」

マーロ : Why are you leaving ?

タリー : Why ? I was just here to bridge a gap. It’s time for me to move on.

マーロ : Right. I bet you have big plans . I mean, your 20s are great. They are, but then your 30s come around the corner like a garbage truck at 5:00 am.

タリー : Yeah.

マーロ : What are you going to do when that cute little butt of your drops and your feet grow a half size with each pregnancy, and this whole sprit thing, it stops being charming , and it just starts to look ugly ?

タリー : I’m not afraid of the future.

マーロ : Oh my God, you should be.

引用元:タリーと私の秘密の時間
  • bridge a gap すき間をふさぐ、欠陥を補う、不足を満たす
  • around the corner すぐ近くに、間近に
  • cute little butt : 小さなお尻
ゆひな

上の※のような日常会話で使われるけど
自分で学ぶには難しい自然な英語を学べるよ。

ナイトシッターであるタリーの謎が解けるときに見ている人の心を癒す

マーロは完璧主義で人に頼るのが苦手でワンオペ育児に疲労困憊しています。

タリーは今どき女子でも仕事は完璧、マーロが1人で抱えてきた悩み相談にのり見事に解決。

マーロが徐々に笑顔や女性らしさを取り戻してく、というストーリーは今辛い人が元気が出ます!

ゆひな

ネタバレになるから言えないけど、最後は「!!!」という展開。

タリーと私の秘密の時間という映画は以下を教えてもらえます。

  • ワンオペ育児の大変さ
  • 人に頼ることの大切さ

ママ以外の人もぜひ見てママの大変さを知ってほしいです。

ゆひな

辛い気持ちわかります。人に頼ろう!

\ 新米ママは絶対共感! /

夏休みの子育てに疲れたママにおすすめ映画3選まとめ

まとめ
イメージ画像

夏休みはママにとっては子どもと24時間一緒の状態が続き、休めずにノイローゼ状態になるときもあります。

そんな時には私がおすすめした映画3選を見て、気分転換を上手にしてください!

夏休みノイローゼなママにおすすめしたい映画3選
  1. マンマミーア!
    • ABBA楽曲を中心に明るいストーリーが夏のノイローゼから解放をお手伝いし、楽しさを感じられる。
    • 映画の楽しいエネルギーがママに元気を与え、ストレスの軽減に役立つ。
  2. ケイト・レディが完璧な理由
    • 主人公ケイトが困難な状況から自己成長を遂げ、自立していく姿が見れる。
    • 母親としての喜びや犠牲を通じて、自身の育児経験を再確認し、自己肯定感を高められる。
    • 自分自身の力強さや成長の可能性を感じることができる。
  3. タリーと私の秘密の時間
    • 自分の時間を持つことの大切さを学ぶ過程を知れる。
    • 自分自身を大切にする意識を高め、育児と自分自身の両立を追求する気持ちを勇気づけてくれる。

おすすめ映画を見たいならAmazonプライムがおすすめ!

\ コスパ最強サブスク!/

本ページの情報は令和5年5月時点のものです。最新の配信状況はU-NEXTサイトにてご確認ください。

私もワンオペ育児の時に出会ったスタディサプリEnglishパーソナルコーチに救われた経験があります。
参考 : スタディサプリTOEICパーソナルコーチプランを体験した結果!【255点アップ】

人に助けてもらったり、応援してもらうことでびっくりするくらい元気がもらえます。

ゆひな

上手に感情やストレスをコントロールして長い夏休みを乗り切ろう!

気分転換なら英会話もおすすめ

子どもとずっと一緒だと大人と話したくなること、ありますよね。

どうせならその時間をオンライン英会話してみませんか?

オンライン英会話のメリット
  • 外国人講師にはママも多く、あなたの気持ちを共感。英語で会話することで英語学習にも!
  • 子どものお昼寝中など、隙間時間にパッとレッスンを受けることができる。
  • 外国人講師と話すことで気分転換ができ、英語学習により自己肯定感アップ。

英会話初心者ママにおすすめ!Kimini英会話なら無料お試しも可能!

ゆひな

まずは無料体験で英会話の楽しさを知ってください。

キャンペーンが多く、無料お試し期間も最長31日間とお得。

英会話中上級者ママにおすすめはCambly!

ネイティブスピーカーと話して気分は英語圏本格留学!

ゆひな

せっかくの夏、ノイローゼ吹き飛ばして
明日からも育児・家事がんばろう♡

ゆひな

English is fun

Twitter(@yuhinaE )では英語教材のキャンペーン情報・英語学習のポイントを発信しています♡
フォローして一緒に英語学習頑張りませんか?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次